THE PHOTOGRAPH. Penelope Lively

domingo, 30 de septiembre de 2012

Conocía de oídas a esta escritora desde hace un tiempo y cuando hace un par de años, en una charity de Londres, me encontré con Moon Tiger con un "ganadora del Booker" en la portada quise leerla y ver qué más había escrito. Como me suele pasar, esa novela sigue sin leer y también la siguiente que adquirí, Perfect Happiness.
He roto el hielo entre la afamada escritora y yo leyendo The Photograph, comprada de segunda mano este verano, pensando en que ya era hora y en que quería regalar su traducción al castellano y antes quería yo leer la novela. En fin, varias cosas ....

Penelope Lively   nació en El Cairo en 1933, pero a la edad  de 12 años  se estableció en Inglaterra. Estudió Historia en Oxford y es miembro de la Royal Society of Literature. Es autora de muchas novelas y cuentos, tanto para adultos como para niños. Fue finalista del Booker en dos ocasiones: una en 1977 con su primera novela The Road to Lichfield y de nuevo en 1994 con According to Mark. Ganó finalmente este prestigioso premio con la aclamada Moon Tiger (y yo sin leerla, aún)
También ha escrito para radio y televisión y ha presentado un programa en la BBC4 sobre literatura infantil.

The Photograph (2003) es una novela exquisita, si fuese una comida sería, sin duda alguna, un manjar, pensad en lo que más os guste... Comienza con un hombre, Glynn, que rebuscando en un armario unos papeles que necesita, se tropieza con un sobre en el que su ya desaparecida esposa, Kath, ha garabateado  "no tocar, destruir", y él hace lo que creo cualquier mortal haría, abrirlo y comprobar su contenido. Poco sabía que la foto que hay dentro y su revelación al mundo exterior tras años encerrada en un cajón iba a sacudir de una manera tan  fuerte su vida y la de todos los seres que conocían y querían a Kath: su hermana Elaine y e l marido de esta, Nick, su sobrina Polly, Oliver, etc.
It is several weeks since his discovery of the photograph, the event that has come to seem a defining moment. There was before the photograph, a time of innocence and tranquility, in so far as such state exists. Now it is after the photograph, when everything must be seen with the cold eye of disillusion.
Glyn no cesará hasta mover todos y cada uno de los lazos familiares y afectivos que le lleven a entender el porqué de lo que revela la foto, sin importarle lo que van a sufrir también los demás, principalmente Elaine, su hermana mayor.

Cada capítulo lleva los nombres de cada uno de los personajes que lo habitan, unas veces de uno solo y otras de dos. Cuando esto último pasa quiere decir  que el contenido de dicho capítulo se va a centrar en esos dos personajes, en sus encuentros, en su relación o en la que tuvieron en su día con Kath, la protagonista por excelencia de la novela.

Hay un continuo mezclar el tiempo presente y pasado de una manera tan eficaz que no ha lugar ninguno a confusiones. Esos flashbacks se dan en los recuerdos de cada uno de los que ahora viven la vida sin Kath, muerta ya hace unos treinta años. Alguna que otra vez son obra de un narrador absolutamente neutral y distante.

Otro de los aspectos técnicos de la novela que me satisfizo enormemente es la multiplicidad de puntos de vista: Kath vista por sus amigos, por su sobrina, por su hermana..., también cada momento compartido entre los demás visto desde diferentes perspectivas. La riqueza que da la polifonía es grande y no obstante, fuera de la literatura sucede así también pues, nos guste o no, cada uno de nosotros somos también lo que los demás ven en nosotros.
Ha sido un placer de lectura, aunque al final lo que sientas sea  tristeza por la vida de Kath y también por su muerte.

La publica en castellano la editorial Contraseña con el título La Fotografía y yo ya la he regalado a X y espero que la lea pronto y que le gusto tanto como a mí.

LE BALLON ROUGE (1956)

domingo, 23 de septiembre de 2012


Le Ballon Rouge es un mediometraje (34' 45'')  francés dirigido por Albert  Lamorisse  que ganó, entre otros muchos premios internacionales, la Palma de Oro en el festival de Cannes al mejor corto/mediometraje de ese año.

Narra la historia de un niño  (el niño actor protagonista es en realidad hijo del director) que se hace con un globo rojo que había quedado enganchado en una farola y las cosas que luego le van pasando por un París de la época hermosamente fotografiado.
Una bonita fábula. No hay que perdérsela. Aquí la podéis vercompleta.

MIXED-UP

jueves, 20 de septiembre de 2012

No me alimento sólo de novelas y sin embargo revisando el blog ¡qué pocas entradas hay de otros géneros!
Esta entrada es un resumen de cosas varias y variadas leídas recientemente .
Que soy fan de Paco Roca no es ningún secreto. Ya lo dije aquí... y ya somos legión. Fue precisamente el otro día viendo la película Arrugas cuando me dí cuenta  de que su último cómic estaba en mi mesita de noche acumulando sanción bibliotecaria. En fin, que Memorias de un hombre en pijama estaba junto a mi pijama prácticamente y yo tan tranquila. Es que me ha gustado mucho y me daba pena sacarlo de casa...
Este último Roca recoge las tiras publicadas por el autor en el diario Las Provincias. Se lee con una sonrisa permanente y muchas veces con una carcajada. La peor parte la lleva quien lee a tu lado porque no puedes evitar comentar en voz alta "mira esto" o "mira lo otro" o "¡qué gracia!, cuántas veces pensé yo en lo mismo que Roca", etc. Resumiendo: quien tienes al lado se cansa de que le comentes cada página y pone cara de "ya, ya lo leeré yo, anda".
El protagonista es un dibujante cuarentón que ve su deseo  de trabajar desde casa y de no desprenderse en todo el día de su pijama cumplido. Pero no todo es felicidad: a veces también se muestra ansioso, otras inseguro; la mayor parte de las veces muy lúcido. Es realmente entrañable y divertido. En las viñetas habitan muchos personajes, los principales, su pareja y sus amigotes, algunos de ellos representan los rasgos más comunes y las debilidades más frecuentes de toda una generación de cuarentones.
El dibujante en pijama es muy cercano y hace unas reflexiones con las que te identificas (o yo al menos así lo hice) como la fantástica del tránsito de los tupper con la que me tronché de risa, o esa otra de la sociedad secreta de los padres que se reunen en las catacumbas para conspirar contra los que no tienen hijos y de este modo además aprovechan para llorar sus penas en petit comité.
Lo mejor de Carlitos y Snoopy me hizo pasar dos  buenos ratos. Adoro a Snoopy, ese perro pasota y contemplador de la vida con panza al sol y afán de escritor. También me gustan todos los demás; Carlitos, Marcia, etc, pero el perro es mi favorito.
Las viñetas están agrupadas por décadas y aunque puedes observar que los personajes se han ido perfeccionando exteriormente, la esencia de cada uno, su personalidad, se mantiene desde su creación en los '50.
Una muy divertida es cuando en el colegio le preguntan a Marcia en el examen ¿Cuándo escribió Tom Sawyer Mark Twain? Y ella responde "Conociéndole como le conozco, seguro que fue por la tarde". Vaya, que ahora  es ver algo de Twain y esa sentencia en mi cabeza.
Como lo tengo para mí, pues lo compré de segunda mano sin estrenar, sé a ciencia cierta que lo leeré en más ocasiones.
Weird Things customer say in Bookshops es una recopilación de Jen Campbell (podéis ver su blog aquí) con ilustraciones de los hermanos McLeod. Recoge las meteduras de pata y otras anécdotas, a veces divertidas y otras veces crueles, de los clientes de dos librerías escocesas: The Edinburgh Bookshop y The Ripping Yarn. Lo compré en TBD y el día que llegó a casa empecé inmediatamente con él. De momento sólo lo hay en inglés. Publicado por Constable.
Aquí dejo muestra de una de las que más me impresionó por su ¿crudeza, absurdez, insensatez, insensibilidad...?
CUSTOMER: Hi, I just wanted to ask: did Anne Frank ever write a sequel?

BOOKSELLER:....

CUSTOMER: I really enjoyed her first book.

BOOKSELLER: Her diary?

CUSTOMER: Yes, the diary.

BOOKSELLER: Her diary was not fictional.

CUSTOMER: Really?

BOOKSELLER: Yes...She really dies at the end-that's why the diary finishes. She was taken to a concentration camp.

CUSTOMER: Oh...That's terrible.

BOOKSELLER: Yes, it was awful-

CUSTOMER: I mean, it's such a shame, you know? She was such a good writer.

The Sense of an Ending. Julian Barnes

jueves, 6 de septiembre de 2012



Tengo la costumbre, no  intencionada, de comprar libros y no leerlos inmediatamente, por no decir en bastante tiempo. Esto hace que tenga en casa títulos de Barnes tales como Metroland o Flaubert's Parrot desde hace años y aún sin leer. De vez en cuando o Once in a blue moon ,tal y como diría el propio autor en su lengua vernácula, esto no se da: The Sense of an Ending me lo traje el pasado mes de Edimburgo y !ya lo he leído! Curioso el encuentro también. No lo buscaba, quería algo de otro escritor cuyo apellido estaba próximo a la "B" y entonces vi su lomo fino e impecable en la estantería; ni miré el precio (ahora lo sé, claro, seis libras), era lo último del escritor inglés y de segunda mano pero ¡nuevo!, y ¡hardback! (lo digo por lo del precio original que siempre es más caro en tapa dura, no porque realmente prefiera comprar estas ediciones antes que las paperbacks). Cuando llegué a casa terminé Red Dust Road de Jackie Kay (hablaré de este en breve) y empecé esta novela  que, lo digo ya de antemano, me ha encantado. 

The Sense of an ending es una novela corta, tan solo ciento cincuenta páginas en esta edición de Jonathan Cape, cuya narración está dividida en dos partes.
En la primera nos encontramos en la época adolescente de Tony, narrador en primera persona a lo largo de toda la novela. Su adolescencia no dista mucho de la de cualquier otro joven de la época: "hambre de sexo y hambre de libros", dice el protagonista. Su vida transcurre con su familia y con sus amigos Alex, Colin y Adrian. Éste último es el nuevo en la pandilla y en el instituto. Alguien muy especial, muy inteligente y muy desconcertante en cuanto a la manera de relacionar cosas, situaciones, hechos. Es el único de los cuatro que ingresará en Cambridge. Por entonces Tony comienza a salir con Veronica pero la historia no dura y un poco más tarde se entera de que esta sale ahora con Adrian, su amigo de la adolescencia. Resentido, les envía una carta que él considera inocua una vez pasado el tiempo pero puede ser que ese sea el recuerdo que tiene Tony de aquella carta que les envió: inofensiva.
Aquí hay unas reflexiones muy interesantes sobre si el pasado fue tal y como lo recordamos o no y el porqué de que la mayor parte de las veces dos personas diferentes tengan también diferentes recuerdos de algo que vivieron a un mismo tiempo.

 En la segunda parte Tony ya ha vivido cuarenta años más y muchas cosas: ha estado casado con Margaret, con la que ahora mantiene solo una buena amistad, ha tenido una hija, ya es abuelo y ya está retirado:
Later on life you expect a bit of rest, don't you? You think you deserve it. I did, anyway. But then you begin to understand that the reward of merit is not life's business.
Qué buen párrafo introductorio de la segunda parte si tenemos en cuenta todo lo que va a suceder a partir de aquí. Tony Webster recibe la notificación de una abogada comunicándole que la madre de Veronica falleció dejándole a él una cantidad de dinero y el diario de Adrian. ¿La madre de Verónica? Aquí empieza una etapa para él llena de misterios con difícil solución, que llenan su vida ordinaria de desasosiego y culpas y sobre todo de remordimientos. No puedo hablar de esta segunda parte sin desvelar cosas muy importantes y también he omitido un hecho de gran relevancia en el resumen de la primera.


Me ha fascinado la historia. Nunca pensé que una novela con diario legado de por medio me pudiese interesar, y menos  hasta el punto en  que esta lo ha hecho. Me ha sorprendido tanto la segunda parte que hubo momentos de lectura en los que las prisas de Webster por solucionar el conflicto me contagiaban de nervios y aún así eso no hizo que dejase de disfrutar, y mucho, con la cantidad de digresiones y reflexiones que salpican toda esta corta novela. Por algo ganó el Booker. Por algo Julian Barnes tienen el prestigio que tiene, por algo Granta , hace ya una decena de años o algo más lo incluyó en el dreamteam de las letras inglesas (junto con McEwan, Ishiguro y Martin Amis entre otros).
El próximo otoño lo publica en español la editorial Anagrama con un título algo así como "Un sabor a final".